최희섭
인문콘텐츠대학 영어영문학과
명예교수
학력
-
예산고등학교 (1973)
-
공주대학교 영어교육 학사(1980)
-
고려대학교 영어영문 석사(1984)
-
고려대학교 영어영문 영미시 박사(1991)
전주대학교 경력
-
인문학부 영미언어문화전공 교수(1993.3 ~ 현재)
교육 및 연구경력
-
미국 Waynesburg College 초빙교수(1998.3 ~ 1999.2)
-
고려대학교, 수원대학교, 공주대학교, 건국대학교 강사(1988 ~ 1993)
-
경기도 내 공립 고등학교 교사(평택기계공업고등학교, 이천농업고등학교, 수원여자고등학교)(1980 ~ 1987)
외부 기타활동
-
한국번역학회 고문(2012.02~현재)
-
한국번역학회 회장(2010.02~ 2012.01)
-
한국동서비교문학학회 고문(2007.1 ~ 현재)
-
한국번역학회 수석부회장(2010.02 ~ 2012.01)
-
한국번역학회 총무(2007.11 ~ 2010.01)
-
대한영어영문학회 편집위원장(2008.1 ~ 2009.12)
-
한국동서비교문학학회 회장(2005.1 ~ 2006.12)
-
한국영어어문교육학회 부회장(2005.3 ~ 2007.2)
-
한국동서비교문학학회 부회장(2001.1 ~ 2004.12)
-
한국예이츠학회 부회장(2001.1 ~ 2004.12)
-
한국번역학회 편집위원장(2002.1 ~ 2007.10)
-
한국현대영미시학회 편집위원장(2003.1 ~ 2004.12)
-
한국문학과 종교학회 감사(2004.1 ~ 2005.12)
연구 관심분야
-
영문학
-
- 현대영시
-
동서비교문학
-
- 동양사상과 서양문학의 비교
-
번역학
-
- 번역 이론 및 관광지 번역
-
영미문화
-
- 영미문화 전반
저서 및 주요논문 외 기타
-
<저서 및 단행본>
-
영국대표시인선, 서울: 한빛문화, 2015.
-
[나 자신의 노래]와 불교, 서울: 한빛문화, 2015.
-
현대 영미 대표 시인선, 서울: 도서출판 동인, 2010.
-
미국 현대 대표 시인선, 서울: 한빛문화, 2010.
-
영국 현대 대표 시인선, 서울: 한빛문화, 2010.
-
미국문화 바로알기, 서울: 도서출판 동인, 2007.
-
번역 첫걸음 내딛기, 서울: 도서출판 동인, 2007.
-
각주가 상세한 영시개론, 서울: 도서출판 동인, 2007. 외 다수
-
-
<역서>
-
아들과 연인, 서울: 열린책들, 2011.
-
채털리 부인의 연인, 서울: 웅진문학에디션 뿔, 2009.
-
동물농장, 서울: 웅진문학에디션 뿔, 2008. 외 다수
-
-
<주요논문 및 학회지>
-
『채털리 부인의 연인』에 나타난 코니의 생명력,『로렌스연구』18호, 2010, pp.103-121
-
문화재청 홈페이지의 국보 명칭 영문 번역 고찰,『번역학연구』11호, 2010, pp.271-291
-
정중동의 세계 : 예이츠의 ?벌벤 산 아래?에 관한 한 고찰,『한국예이츠저널』33호, 2010, pp.147-167
-
‘경기전’ 경내 영어안내판의 오류 실태: 왕의 안내판을 중심으로,『동화와 번역』17호, 2009, pp.355-384
-
『비평론』에서 ‘Nature’의 의미, 『영어영문학연구』43호, 2009, pp.165-183
-
『나 자신의 노래』에 나타난 삶과 죽음에 대한 견해,『동서비교문학저널』20호, 2009, pp.263-286
-
관광지 안내판의 교육적 활용:‘전주사고’를 중심으로,『통번역교육연구』제7권 1호, 2009, pp.75-98 외 다수
-
back